что то типа подстрочника
Акт 1
Ouverture / Увертюра
(Оркестр)
Сцена 1
He, Ho, He! / Хэй, Хо, Хэй – короче «Ау! Профессор!!!»
(Альфред)
Где-то в пустынной Трансильвании
Ночь. Альфред, юный герой нашей истории - молодой ученый, который в качестве ассистента сопровождает чудаковатого Профессора в исследовательской экспедиции по Трансильвании - с трудом пробирается через снег, нагруженный чемоданами и мешками. Он сбился с дороги и отчаянно призывает в темноте:
- Профессор, Профессор! Хей, Хо, Хей!
- Где вы, Профессор?!
Профессор, непоседливый старичок по имени Абронсиус, поставил себе цель жизни: доказать существование вампиров и освободить от них человечество. В поисках вампиров и их следов они и заблудились в заснеженной глуши. Вероятнее всего, он присел где-то в безопасности, дабы записать свои наблюдения в блокнот. А когда Профессор делает его записки, окружающий мир для него умирает.
Альфред мечется в поисках Профессора, разрываясь между чувством долга и жалостью к себе: если Профессора не найти, он замёрзнет насмерть. Какой печальный конец для такого великого учёного мужа! О его смерти напишут в газетах: «Учёный убит в Трансильвании». Но никто, совсем никто не хватится бедного Альфреда и не напишет о нём! Наконец он замечает Профессора, замёрзшего, как сосулька. Тем не менее Альфред выламывает его изо льда, взгромождает себе на плечи и направляется на слышащиеся издалека звуки музыки и пения.
Сцена 2
Knoblauch /Чеснок
(Ансамбль)
Зал отдыха в трактире Шанала
Деревенский трактир. Неуклюжие танцоры - жители Трансильванской деревни, в которой мы оказались – пляшут столь же неуклюже, как и выглядят. В конце концов гости рассаживаются за деревянными столами, чтобы пить, курить и материться трубки и есть. Трактирщик - еврей Шагал, снуёт от стола к столу, наблюдая за деятельностью своей миловидной горничной, Магды, которая обслуживает гостей. На заднем плане жена Шагала, Ребекка, занята приготовлением еды. Гости и хозяева поют хвалебную песню чесноку, который запах которого возбуждает аппетит и маскирует вкус недоброкачественной еды.
Чеснок, чеснок
Нашу плоть расшевелил.
Чеснок, чеснок
Стариков омолодил.
Мускулам прибавил сил,
Соки жизненные взбурлил.
И даёт нам облегченье.
Вдруг открывается наружняя дверь, впуская с порывом ветра клубы снега, ну и заодно запуская туда наших путников. Альфред, совершенно синий от холода, пошатывается под грузом багажа и заледеневшего профессора Абросиуса на плечах. Все таращатся на Альфреда, который едва стоит и поочерёдно роняет багаж, но при этом не выпускает Профессора. Шагал приветствует новоприбывших, и наконец Альфред позволяет замороженному Профессору покинуть его плечо. Начинаются «спасательные мероприятия» по приведению гостей в чувство. Посетители таверны дают советы на совершенно непонятном языке (Трансильванском, я так полагаю):
Вуша буша... Вуша буша!
Мага бога... бога Мага
(интересно, может, это матерь Божья имеется в виду? Не знаю, чесслово!)
Магда опускает ноги Профессора в тазик с горячей водой и начинает их массировать. Альфред уставился на Магду, и настолько увлёкся созерцанием её декольте, что не заметил, как Профессор начал подавать признаки жизни. А тот, едва придя в себя, начинает активно крутить головой и, заметив на шеях крестьян «бусы» из чеснока, толкает Альфреда локтем:
- Что вы думаете о тех маленьких круглых штучках, мой мальчик?
(Альфред, всё ещё погружённый взглядом в вырез Магды)
- Маленькие? Они большие!
- Не этих, ты, идиот! Те там!
И далее продолжает с энтузиазмом:
Это же чеснок! Чеснок!!!
Цель нашей миссии уже близка!
Подзывает Шагала и осведомляется, нет ли поблизости замка. Шагал всячески отнекивается – Замок? Какой замок??? Тут и ветряной-то мельницы нет, не говоря уж о замке!
Но тут вмешивается деревенский идиот – а как же замок графа... Но не успевает закончить – несколько лесорубов затыкают ему рот.
- А почему же все кругом украшены чесноком? – настаивает профессор.
Все хором – потому что чеснок творит чудеса!!!!
Сцена 3
Пожалуйста, господа / Bitte, Meine Herren!
(Шагал, Абронсиус, Альфред)
Наверху в гостевой комнате Шагала.
Шагал провожает гостей в их «апартаменты». Они смежные с ванной, в которую также ведёт дверь из комнаты Сары, дочери Шагала. Слышится пение, женский голос: «А-а-а...» Альфред застывает с открытым ртом: Вы слышите? Как красиво! Кто это поёт – интересуется Профессор Амбросиус. Никто не поёт – отрицает Шагал. Да вы что, глухой? – упорствует Профессор. Трактирщик сгружает багаж и начинает расхваливать номер – Здесь у нас вы ничего лучше не найдёте! Направляется к двери напротив кровати: Тут у нас самая современная ванная комната, самый комфортный номер! Открывает дверь, и обнаруживает там обнажённую Сару, нежащуюся в пене.
- Сара?! Марш отсюда!
Сара начинает выполнять повеление отца, и поднимается во весь рост. Тут Шагал соображает, что она голая, и выталкивает гостей, попутно извиняясь:
- Ах, моя дочь... Я совсем забыл... Ванна будет свободна в ближайшее время.
Через некоторое время Шагал возвращается с досками и начинает заколачивать дверь в комнату дочери.
Сцена 4
Eine Schoene Tochter Ist Ein Segen / Прекрасная дочь – это благословение
(Шагал)
Ззаколачивая двери комнаты Сары
Моя радость, прелесть, спи!
И спокойно сны смотри!
Никому тебя не разбудить,
Никому не дам тебя раскрыть.
Тебе это не надо,
Мне это не надо,
Нам это не надо,
Оставайся с папой.
Заколотив дверь, Шагал выходит через комнату Профессора и Альфреда, которые глядят на него в изумлении. Шагал успокаивающе машет руками, раскланивается и быстро исчезает.
Сцена 5
Не видал я никогда / Nie Geseh'n!
(Альфред, Сара, Шагал, Ребекка, Магда)
Альфред и Сара, каждый в своей комнате, Профессор уже в постели, анверху Шагал с Ребеккой, и Магда.
У Сары и Альфреда зарождаются чувства, и они томно предаются мечтам друг о друге:
- Никогда я не видел девушки со столь прекрасною улыбкой!
- Никогда не видала я столь прекрасного юношу!
И далее вместе:
Уснуть я не могу,
И всё же
Как во сне я –
Только лишь мечтаю.
Узнав тебя одну,
В чем смысл бытия
Сейчас я понимаю.
И если вдруг
Я время потеряю
Тем временем Шагал пробирается к своей служанке Магде, с которой он состоит в любовной связи. Ребекка, решительная супруга Шагала, заметив, что муж сбежал из супружеской постели, вооружается палкой салями и отправляется вслед за ним в комнату Ребекки. Не обнаружив его там, она, тем не менее, отпускает служанке несколько нелестных выражений. В это время Профессор, заметивший движение за дверями, отправляется выслеживать ночного гостя, уверенный, что это вампир. В своих поисках он взбирается в хозяйскую комнату, где получает колбасой по голове – «добрая» супруга ожидает Шагала. Начинается переполох, но Альфред с Сарой не замечают всего этого. Не замечают они и зловещей тени, нависшей над трактиром. Слышны потусторонние голоса: «Готовься!».
Иль навеки покой
Позабыть,
Кто же в силах
Тебя заменить.
Тебя!
Сцена 6
Бог мёртв / Gott ist Tot
(Фон Кролок, ансамбль)
За гостиницей Шагала
Альфред и Сара в своих комнатах. Огромная тень падает на снег позади гостиницы. Виден лишь силуэт графа фон Кролока, стоящего спиной.
Бог уже мертв.
Его больше не стану искать я.
И вечная жизнь - нам проклятье.
Что я спасаю - всё погибает,
Что благословлю - должно сгнить.
Лишь мой дар тебя исцеляет.
Но умрёшь ты, чтобы жить.
Упадём же в бездну ночную.
Позабудь себя. Нам вместе
Быть дано до предела вечности
Я укрою тебя своей тенью...
Встревоженная Сара подходит со свечой к окну: Я слышу голос, он зовёт меня...
И тут же возвращается к своим мечтам. Ни она, ни Альфред не чувствуют опасности, и одновременно гасят свечи.
Фон Кролок заканчивает свою арию призывом.
Когда я позову,
Ты не сможешь сдержаться,
Позабыв про мечту,
Прочь умчишься в поисках счастья.
Сцена 7
Alles Ist Hell /
(Шагал, Ребекка, Кукол)
Ранним утром перед гостиницей
Все собрались и погружены а ежедневные хлопоты. Позднее зимнее утро, тепло.
Всё хорошо, когда солнце умеряет мороз!
На свежем воздухе работается веселей!
Появляется Кукол, раб фон Кролока. Женщины бросают все дела и убегают в дом.
Шагал интересуется, чем он может быть полезен – покупатель всегда покупатель! Кукол с трудом выдавливает из себя слово «Свечи», Шагал пытается отнекаться – дескать, зима долгая, свечи и самим нужны, однако под напором непереводимого рычания горбуна немедленно сдаётся, пресекает его попытки проникнуть в дом и юркает внутрь за свечами. Сара в этот момент появляется в окошке, Шагал этого совершенно не замечает. Кукол знаками показывает ей, что она должна быть готова нынешней ночью. Шагал возвращается со свечами и с облегчением провожает нежеланного посетителя взглядом. В этот момент появляются Профессор и Альфред. Вскоре возвращаются Магда и Ребекка.
Сцена 8
Wahrheit / Правда
(Профессор, Альфред, Шагал, Ребекка, Магда)
Профессор сокрушается, что не успел застать посетителя и начинает допытываться, кто это. Калека – говорит Шагал. Но Профессор не сдаётся – он видит, что обитатели дома чем-то напуганы, и ходит кругами, строя логические выкладки. Он намерен во чтобы то ни стало выяснить правду.
Никому меня не обмануть (сбить с толку).
Я доверяю только фактам.
Никому меня не провести.
Потому что я верю только точным данным.
Я ищу правду,
Ведь правда - всегда ясность
Ну и дальше в том же духе – воспевает свой пытливый ум и склонность к анализу . Магда, Шагал, Ребекка и Альфред сначала пеняют на его воинствующее любопытство:
Всё легко,
Если день начать с музыкой.
Но, кажется, кто-то
Задаёт глупые вопросы.
Ну а потом вторят ему (а что остаётся-то?):
Я ищу правду…
Я ищу ясность…
Для прогрессу
И человеческой культуры.
Все:
Для культуры!
Сцена 9
Du Bist Wirklich Sehr Nett /
(Альфред, Сара)
В ванной комнате
Альфред готовит себе ванну. Проходя мимо комнаты Сары, он слышит её пение. Он приникает ухом к двери, в то время как Сара появляется в ванной сама, привлечённая плеском воды. Начинается премиленький диалог, в котором Сара сетует на отца, завесившего её комнату чесноком и запершего её в ней. Потом она роняет губку, они с Альфредом одновременно склоняются над ней, и Альфред подаёт её ей. Какая прелестная мягкая губка – восхищается Альфред. Сара даёт губку Альфреду – возьмите, у меня их две.
- Могу ли я чем-то помочь?
- Могу ли я что-то попросить?
Сара чувственно расписывает Альфреду прелести некого действа, полезного для здоровья и очень любимого ею, но которое ей запрещает делать отец.
Хорошо, как хорошо
Сейчас мы начнём раздеваться
И исполнять мою мечту
И я с удовольствием...
Альфред в замешательстве думает самое смелое, что может себе представить. Но Сара ведёт речь всего лишь о купании – и потому потихонечку, но очень настойчиво подталкивает растерявшегося юношу к двери и выталкивает его, после чего с облегчением забирается в ванну.
Сцена 10
Einladung Zum Bal / Приглашение на бал
(фон Кролок, Сара, Альфред, Профессор, Ребекка, Шагал)
Сара нежится в ванной и поёт. Альфред борется с соблазном подглядеть в замочную скважину. На крыше дома появляется граф фон Кролок. Сара парализована страхом.
Добрый вечер.
Не бойся меня.
Я - тот ангел,
Которого ты так ждала.
Ожидание скоро закончится,
Потому что я приглашаю Тебя.
На ежегодном балу
Танцевать всю ночь напролёт
Граф соскальзывает с крыши прямо в ванную комнату. Сара явно в состоянии транса.
А я дам тебе то, чего тебе не хватает:
Полёт на крыльях ночи
В настоящую реальность,
В упоение тьмы/фантазии.
Приготовь своё сердце.
Я приглашаю тебя на полуночный бал.
Альфред наконец поддался соблазну и прильнул к скважине. Он сразу понимает, что происходит. Просыпается Профессор, но граф исчез и Сара продолжает мыть руку так невинно, как будто ничего не произошло. Какой вздор ты несёшь, мой мальчик! Ты фантазируешь – недоумевает профессор, бегая по ванной и попутно прикрыв ставни. Привлечённый криком Альфреда появляются Ребекка с Шагалом. Они тоже сразу понимают весь ужас происшедшего, одновременно переругиваясь и причитая.
Так это всё-таки был он? Почему ты не сидела в комнате, как тебе было сказано?
- Я просто хотела принять ванну – с вызовом отвечает Сара.
Шагал уносит Сару в её комнату, где продолжает воспитывать непокорную дочь:
- Я научу тебя повиноваться!!!
Он перегибает её через колено и награждает отменными шлепками. Сара кричит. Ребекка за дверью причитает:
- Что ты делаешь, Йойне?
Шагал прекращает и спрашивает дочь – теперь будешь хорошей девочкой?
- Да, папа! Конечно, папа! Обещаю больше никогда не купаться!!!!
Шагал уходит, заперев дверь.
Сцена 11
Draussen Ist Freiheit / Там свобода
(Альфред, Сара)
В ту же ночь чуть позже перед гостиницей Шагала.
Кукол пробирается к гостинице. Сара подходит к окну и видит его. Жестами он указывает на свёрток, который принёс, и оставляет его на снегу, прежде чем исчезнуть со двора. Сара выскальзывает во двор, чтобы узнать, что же в свёртке, но едва она успевает его подобрать, как появляется Альфред. Он погружен в мысли о Саре и смотрит на её окна, даже не замечая, что она стоит позади.
Под этой крышей
Живёт самый любимый человек в мире.
Разве это случайность,
Что мы здесь повстречались?
Сара, ты не спишь?
Прошу, подойди же к окну!
Я стою здесь в лунном сияньи
И желаю быть рядом с тобой.
Сара подходит к нему с просьбой быть потише, а то, неровен час, «услышит папА», время-то позднее для прогулок!
Альфред уверен, что она вышла ради него, а Сара мечтает вырваться из-под родительской опёки:
Там свобода.
Счастье, для которого нет границ.
Там свобода.
Далеко от всего, что нас разделяет,
начинается то, что называют Жизнь
Сцена 12
Die Roten Stiefel / Красные сапожки
(Сара, Вампиры, Альфред, Шагал, Ребекка)
Пользуясь тем, что Альфред влюблён, Сара частично посвящает его в свои планы (меня пригласил туда кто-то, и ты можешь пойти со мной, если хочешь, только храни мою тайну). Однако она ищет предлог, чтобы отослать Альфреда, и это ей удаётся – она «вспоминает», что оставила свою губку, и наш герой решительно кидается за ней. Сара наконец-то может открыть свёрток. Там красные сапожки, в которых легко можно преодолеть расстояние до замка (и бала, естественно), и в которых не стыдно там появиться. Сара мигом сбрасывает старую обувь и надевает обновку. Она закрывает глаза, и перед ней проносятся видения, как её окружает несколько графов фон Кролоков, и она кружит в танце с одним, с другим, с третьим... Наверху хлопает окно и появляется Альфред – он не может найти губку. Сара мгновение колеблется – а потом устремляется прочь от дома. Альфред выбегает несколькими мгновениями позже и в панике зовёт её. Выбегают Шагал, потом Ребекка. Шагал объявляет, что его дочь похищена и он собирается вернуть её. Что ты собираешься делать, Йойне, это опасно – причитает Ребекка. Шагал не сдаётся – он откусывает чесноку со связки вокруг шеи жены – и исчезает в направлении замка.
- Будь бдителен, Йойне – напутствует Ребекка.
Сцена 13
Trauer Um Chagall / Траур по Шагалу
(Ансамбль, Альфред, Профессор, Ребекка)
Таверна, вторая половина следующего дня.
Обычные гости сидят за столами, только в очень подавленном состоянии. Они снова поют хвалу чесноку – на этот раз медленно и печально Открывается дверь, и вносят Шагала, совершенно замороженного. Горячую воду, быстрее – командует Альфред Магде.
Горячая вода не поможет, он умер – констатирует Профессор. И, обращаясь к Альфреду, продолжает – смотрите, укусы! Много маленьких дырочек! Никогда не видел ничего подобного – они высосали его просто досуха!
Лесорубы начинают плести что-то про волков, которые-де очень опасны в это время года.
Никакие это не волки – отмахивается Профессор. Если вы и дальше будете обманывать себя – то будет ещё хуже! Моя теория соответствует истине! Посетители поспешно смываются, Альфред пытается их задержать:
- Останьтесь, есть ещё вопросы!
Хором с Профессором:
Как и что и кто и где и когда?
Как и что и кто и где и когда?
Последним исчезает деревенский идиот.
Амбронсиус возвращается к телу Шагала и начинает приводить его в порядок:
- Мы должны поторопиться, если мы не хотим, чтобы он стал одним из живых мертвецов, пьющих кровь.
Появляется Ребекка. Она прилежно воет по мужу.
Амбронсиус начинает ей давать инструкции, как нужно поступить с телом – то есть проколоть ему сердце колом, но не встречает понимания – мадам Шагал обращает кол против ретивого истребителя вампиров. Потом она накрывает тело куском ткани:
- Спи, мой старый Йойне...
Сцена 14
Tot Zu Sein Ist Komisch / Смешно быть мёртвым
(Магда)
Осторожно входит Магда, держа в руке свечу, и робко обходит стол с контурами тела под простынёй.
Остекленевшие глаза.
Руки, холодные, как лед.
Сейчас он такой холодный,
А был раньше такой горячий.
Смешно быть мертвым.
Внезапно Шагал проявляет признаки жизни. Он садится.
Он надоедал мне
В моей постели.
А сейчас мне внезапно подумалось:
И все же он был очень: (милым).
Наконец и Магда осознаёт, что Шагал ожил. В ужасе она защищается от него крестом, но тот только усмехается:
- Это не подействует против меня, я еврейский вампир!
Сломив робкое сопротивление Магды (как всегда, впрочем , он кусает её в шею, одновременно наслаждаясь этим и рыдая над мёртвой любовницей. Заслышав чьи-то шаги, он быстро укладывает её на своё место и прячется под стол.
Появляются Профессор с Альфредом. Они собираются проткнуть сердце лежащего под саваном трупа. Профессор экзаменует Альфреда на предмет, где находится сердце, Альфред напуган тем, что им предстоит совершить. Отсчитывая нужное расстояние, Профессор очень удивляется, обнаружив под руками мягкую грудь... С другой стороны тоже! Откидывает простынь и склоняется над Магдой.
- Укусы! Я был прав! Это Шагал! Мы должны вогнать кол в его сердце!!!
В панике Шагал пытается бежать и покидает своё укрытие. Профессор и Альфред ловят его, Профессор направляет кол ему в сердце и начинает командовать Альфреду с молотком в руках:
- Раз, два...
Но того как парализовало.
- Три... Три!!! Триииии...
Шагал использует задержку, дабы вызвать к себе сочувствие – ах, неужели вы хотите так варварски проткнуть моё сердце? Я всего лишь жертва! Я стану вегетарианцем!
Альфред всё о своём – может быть он сможет показать нам путь к замку, к Саре?
Да-да, поддакивает Шагал, я как раз туда, можете пойти со мной.
Он проводит нас – ликует Альфред. Кол падает, и Шагал немедленно исчезает, воспользовавшись заминкой. Альфред с Профессором бросаются за ним.
Durch Die Wildnis Zum Schloss /
Оркестр
Сцена 15
Vor Dem Schloss - Finale Erster Akt / Благословенна ночь – финал первого акта
(Альфред, Профессор, фон Кролок, Герберт)
Перед воротами замка фон Кролока
Слышны голоса вампиров, которые «приветствуют» гостей – наконец-то появился кто-то со стилем, а не толстые глупые фермеры, наконец-то есть нечто более деликатное для их зубов. Профессор с Альфредом пытаются проникнуть в замок. Появляется фон Кролок:
Благословенна ночь,
Приносящая мне радость
Привести сюда посетителей.
Благословенна ночь,
Благодаря которой
Мы не видим уродливое.
Абронсиус вступает в разговор, старательно изображая всего лишь любопытного туриста, сведущего в архитектуре:
Мы совершенно случайно проходили мимо
И лишь хотели бы разочек взглянуть
На великолепную внутреннюю отделку.
Поздний тринадцатый век,
Если я не ошибаюсь?
Ну и далее следует музыкальный диалог, обмен любезностями, Профессор польщён, фон Кролок изо всех сил старается быть приветливым, обращает внимание на Альфреда и Профессор представляет его, как студента и своего ассистента. Из глубины выступает Герберт, сын графа. Граф представляет его и выражает надежду, что они с Альфредом скоро станут друзьями. Герберт очевидно «западает» на Альфреда и в свою очередь надеется, что тот избавит его от смертной скуки. Гостей проводят внутрь. Профессор извиняется, что, должно быть, граф устал. Ах, нет, я ночная птица – возражает тот. Альфред подбирает вещички и собирается следовать за Профессором, но тут его окликает граф. Весьма убедительно он демонстрирует Альфреду, что Сара находится у него, и старается настроить влюблённого против Абронсиуса. Он называет профессора «старым дураком», который не имеет понятия о любви и не разбирается в желаниях и потребностях такого молодого человека, как Альфред. Граф предлагает Альфреду свою собственную персону в качестве покровителя и учителя и подаёт тому надежду, что готов поспособствовать его встрече с любимой встрече.
Доверься мне.
В стране ночных мечтаний
Я властвую, как волшебник,
Который наяву творит чудеса.
Нырни со мной в море времени.
Узнай от меня, что значит жить.
Почувствуй счастье грусти.
Почувствуй сладострастие, охватившее тебя.
Отыщи со мной черный грааль!
Я научу тебя, что значит любить!
Развяжи путы морали!
Следуй своим тайным стремлениям!
Потому что если ты любишь эту жизнь,
Твоя любовь будет жизнью
И освободит тебя!
Конец первого акта.
Акт 2
Сцена 1
Totale Finsternis / Полное затмение
(Сара, фон Кролок)
Сара бродит одна в залах замка
На стене оживает галерея старинных портретов и духи предков повторяют – Готовься!
Иногда по ночам – поёт Сара, я лежу и жду, что что-то произойдёт, я вижу фантастические сны, но просыпаюсь и мучаюсь от страха, я чувствую искушение какой-то тёмной опасности и слышу какой-то голос, зовущий меня.
Готовься, звёздное дитя – поют портреты со стен.
Наверху винтовой лестницы появляется фон Кролок - Готовься, звёздное дитя!
Сара:
Я страстно так желала
Сердце своё потерять.
Теперь же я почти рассудок потеряла.
Мгла беспросветная.
Какое море чувств, и нет ни островка.
Вдвоём:
Потерять себя - значит освободиться.
Во мне суждено Тебе жить.
То, о чём Ты мечтаешь, осуществится.
Ничему, никому нас не разлучить.
В темноту со мной погрузись же!
Между бездной и светом
мы сожжём все сомненья, нам времени будет не жаль.
Я укрою тебя своей тенью
И унесу тебя вдаль.
(Ты укроешь меня своей тенью
И унесёшь меня вдаль.)
Фон Кролок готов укусить Сару, а Сара готова ему отдаться, однако он останавливается – нет, неверное так впопыхах преждевременно убить наслаждение!
Я позволю тебе ощутить,
От чего ты станешь бессмертной,
Когда будем вдвоём танцевать
Завтра ночью, на бáльном паркете.
Сцена 2
Carpe Noctem! - Fuhl die Macht / Ночной кошмар Альфреда
(Балет, ансамбль)
Спальня в замке фон Кролока
Альфреду снится кошмар – откуда-то слышен призрачный голос, призывающий довериться ночи и следовать за ней. Вампиры появляются отовсюду. Они поют одновременно на латыни и на немецком:
Dies irae, Kyrie. Libera me, Domine!
Почувствуй ночь! И не позволь ей пройти мимо.
Dies irae, Kyrie. Requiem da, Domine!
Почувствуй ночь! Иди сюда, закрой глаза, чтобы видеть!
Carpe noctem! Carpe noctem!
Потом появляется образ Сары. Медленно она проходит через строй вампиров и приближается к кровати. Внезапно из матраса появляется Вампир (видимо, фон Кролок). Он завладевает Сарой, Альфред попытался было этому помешать, однако потерпел поражение и был укушен. Сара кидается к лежащему Альфреду. Вампир переступает через него, одновременно переворачивая его безвольное тело ногами (увы и ах, в записи этого момента не видно). Альфред встаёт, Сара счастлива, что он жив, он подхватывает её на руки и несёт на кровать, где на неё набрасывается Вампир... А через секунду к нему присоединяется и Альфред.
Сцена 3
Ein Perfekter Tag /
(Альфред, Профессор)
Спальня в замке фон Кролока, утро.
Бьют часы, появляется Кукол, неся поднос с завтраком. Альфред радуется, что кошмар был всего лишь сном, и твёрд в своём намерении спасти Сару – я сделаю то, что обычно хорошо удаётся героям, и повергну монстров! Тут он видит поднос с завтраком? Возможно ли, чтобы Сара принесла его? Вот кто-то идёт – Альфред открывает глаза и в ужасе отшатывается от Кукола. Просыпается Профессор Абронсиус – он очевидно спал очень хорошо. Жестами он приказывает Альфреду прислужить себе за завтраком.
Далее традиционно Профессор размышляет о том, как ему проникнуть в место, где днём покоится граф, а Альфред гнёт свою линию насчёт поисков и спасения Сары. Они выдвигаются, окрылённый каждый своей целью.
Сцена 4
In der Gruft / В подвалах?
(Альфред, Профессор, Шагал, Магда, Кукол)
Альфред с Профессором шагают по балюстраде, напевая каждый о своём – конечно, этот день сулит быть удачным, возможно, именно в такой день, как этот, Ньютон объяснил физику, а Моцарт написал свою Ночь музыки, Колумб вдруг сделал открытие, а Икар подумал, что может летать. Ах, если бы только было чуть посветлее в этом подвале! Но не стоит забывать о цели миссии – они её выполнят сегодня или никогда!!! Они подходят к гробнице. Вниз – командует Профессор Альфреду? Тот мнётся, но повинуется. Профессор пытается последовать за ним – но срывается и повисает на своих подтяжках. Ему не остаётся ничего, кроме как перепоручить миссию своему помощнику, оставаясь «удалённым руководителем». Но Альфред, как и следовало полагать, всё заваливает. Профессор негодует, Альфред освобождает его и они удаляются в поисках более безопасного пути вниз.
Некоторое время стоит тишина, потом слышится шум из соснового гроба. Крышка откидывается, и появляется Шагал. Он будит Магду, однако они оба убеждаются, что ещё рановато для подъёма. Начинается этакая песенка воркование-перебранка – Магда пеняет Шагалу за то, что он сосал её кровь, однако при этом настроена достаточно игриво. Появляется обеспокоенный Кукол, загоняет «голубков» в гроб и утаскивает его под непрекращающееся воркование:
Можно быть благопристойным,
Однако наши внутренние свиньи слишком сильны.
Один может быть достойным,
По крайней мере, в гробу.
Но похоть побеждает.
Потому что, в конце концов,
Человек является млекопитающим!
Сцена 5
Buecher, Buecher! / Книги, книги!
(Профессор, ну и Альфред немного)
В этот же день, чуть позднее.
Профессор с Альфредом набредают на библиотеку замка. Профессор явно впадает в эйфорию от разглядывания такого огромного количества ценных книг одновременно. Перечисляя имена авторов, он совсем не слышит Альфреда, который продолжает волноваться о Саре:
- Профессор, она ждёт где-то здесь, она находится в плену, у нас не так много времени, скоро будет темно...
Куда там – против Аристотеля с Коперником и Диогеном в придачу! Профессор исчезает в недрах библиотеки. Альфред слышит пение. Он кидается на голос. Сара сидит в великолепной ванной. Ситуация сильно напоминает сцену из первого акта.
- Сара! – кидается Альфред.
- Ах, это вы (Сара почти разочарована)
- Ах, слава богу, вы живы! Вы должны бежать со мной!
Сара неумолима – ах, сегодня бал, угадай, с кем я буду танцевать?! Альфред настаивает на побеге, Сара щебечет о подарках графа, и, наконец, приказывает Альфреду отвернуться.
Сцена 6
Fuer Sarah (Alfred)/ Для Сары (Альфред)
(Собственно, Альфред и есть)
Альфред обещает себе и Саре, что станет для неё героем и спасёт её, благодаря её желанию или вопреки ему, несмотря на то, что первый бой ему пришлось выдержать с собой и своими страхами:
Я вынесу все, я выдержу все до конца.
И все, что я обязательно должен сделать,
Я хочу сделать
Для Сары.
Уверенно, напрямую
Я пойду в никуда,
Потому что я люблю тебя...
Сцена 7
Noch mehr Buecher! / Снова книги
(Альфред)
Снова библиотека в замке.
Появляется Профессор, не останавливаясь, перечисляя содержимое библиотеки – она поистине бездонна и всеобъемлюща.
Альфред:
Профессор, я нашёл её, но она не хочет, чтобы её спасли! Что же нам делать теперь?
Профессор: На каждый вопрос в мире можно найти ответ в книге!
Профессор снова исчезает в библиотеке, Альфред наугад берёт с полки книгу:
«Советы для влюблённых. Как завоевать сердце»
Сцена 8
Wenn Liebe in dir is / Если в тебе есть любовь
(Альфред)
Читает книгу.
Если в тебе есть любовь,
Просто честно покажи, что прячется в тебе.
Никакое желание не опасно,
Если его пробуждает любовь.
Иногда один поцелуй может сказать больше,
Чем тысяча слов:
Слышится пение. Альфред идёт на голос – он думает, что там Сара.
Сцена 9
Wenn Liebe in dir is / Если в тебе есть любовь (продолженеие)
(Альфред, Герберт)
Зеркало в ванной
Как и в первый раз, Альфред оказывается возле занавеса, за которым слышен плеск воды. Однако это другая ванная комната, как бы являющаяся зеркальным отражением первой. Альфред входит, видит Герберта, играющего струйками воды, и немедленно собирается ретироваться, бормоча извинения. Однако Герберт останавливает его, и вкрадчиво начинает петь, интересуясь нервозным состоянием Альфреда и попутно отвешивая ему комплименты, которые приводят последнего в ужас:
Почему ты так бледен? Ты боишься? У тебя жар?
Альфред пытается перевести тему – мол, говорят, в замке будет бал… Ах, да, бал – соглашается Герберт. Но твои глаза... И ресницы – они такие мягкие, словно золотые нити. Альфред по прежнему сжимает в руке книжку с советами. Герберт приглашает Альфреда на бал, который будет «гигантиш, романтиш» - тут, я думаю, перевода не требуется , и они будут там на седьмом небе от счастья! Герберт обращает внимание на книжку Альфреда – покажите, что вы читаете, мой друг? Ах, кто-то влюблён? Это вполне честно, я тоже влюблён! Когда внутри меня любовь – я не могу сопротивляться. Тем временем Альфред пытается разглядеть отражение Герберта в зеркале, но ему это никак не удаётся (один из моментов, не совсем понятных в записи – зеркало плохо видно. На самом деле оно представляет собой полупрозрачный экран, за которым синхронно с Альфредом работает актёр, копирующий его движения в зеркальном отражении. Таким образом Герберта там не наблюдается.)
Тем временем музыка приобретает угрожающее звучание, Герберт подкрадывается к Альфреду сзади и уже приготовился укусить его, обнажив свои огромные клыки, но Альфред спасается, всунув между ними свою книжку. Он пускается в бегство вокруг зрительного зала (в фильме – вокруг замкнутой галереи), и возвращается на сцену с другой стороны, к поджидающему его там Герберту. Между ними происходит короткая схватка, во время которой Альфред зовёт Профессора, и тот таки успевает в последний момент.
Амбронсиус:
Мне стыдно за тебя! Будущий учёный? Это ты его так возбудил/спровоцировал?
Альфред:
Нет, нет! Это всё он!!!!
Амбронсиус неумолимо подгоняет Альфреда – вперёд, к их цели – к битве!
Сцена 10
Sie irren, Professor! / Вы ошибаетесь, Профессор
(фон Кролок, Альфред, Профессор)
Альфред говорит Профессору, что теория некого Alibori является верной – об отражении в зеркале! Это не теория Alibori, - возражает Профессор, - я работал над ней, а Alibori украл её.
Внезапно откуда-то слышен голос фон Кролока:
- Хей-хо-хей, как подходяще, профессор. Всего один укус – и вы присоединитесь к вечности. Слишком много любопытства иногда смертельно опасно, Профессор. Вы сами должны стать объектом своего исследования.
Профессор:
- Вы недооцениваете науки! Я заспиртую вас и прибавлю к своей коллекции экспонатов!
Сквозь хохот фон Кролока он продолжает – скоро вы будете изгнаны в романы ужасов!
Фон Кролок обращает своё внимание на Альфреда – то, что ты ищешь, можно найти только здесь. Он будет бороться – утверждает Амбронсиус. Ах нет, вы неправы, Профессор, возражает граф, его душа давно принадлежит мне. Слушаюсь, Господин – лепечет Альфред. Любопытно – бормочет Профессор.
Они смотрят вниз, на кладбище. Некоторые из надгробных камней начинают шевелиться.
Сцена 10
Ewigkeit / Вечность
(Вампиры –Ансамбль)
Вампиры встают из гробов.
Вечность - это
Тоска по времени.
Безотрадный бег по кругу,
Ни начала, ни конца.
Потому что постоянно одно и то же
Повторяется с самого начала.
Ни веселья, ни ужаса.
Скоро наш яд парализует
Мозг человечества.
Скоро мы будем хозяевами
Этой земли.
Скоро все их сомнения
Подойдут к концу.
Мы низвергнем их.
Вниз! Вниз!
Вниз! Вниз!
Вампиры уходят. На кладбище остаётся только фон Кролок.
Сцена 11
Die unstillbare Gier / Неутолимая жажда
(фон Кролок)
Бродит между рядами могил.
Настала ночь. Не видно ни звезды.
И прячется луна,
меня она боится.
Ни света в целом мире темноты,
Ни лучика напрасных упований.
И только тишина. И лишь во мне -
неясные черты моих страданий.
Он нежно гладит крышки гробов, вспоминая свои прошлые любви, которые закончили свою жизнь в его объятьях
И как всегда, когда
касаюсь жизни,
В руке моей ничто не остаётся.
Хотел бы я огнём
и пеплом стать,
но и сгореть никак не удаётся.
Вспоминает годы, их происхождение, корит себя, но тем не менее:
Но всеми нами правит
лишь подлинная сила -
скверная,
безмерная,
поглощающая,
разрушающая, -
жажда, и она неутолима.
Вам, смертным, перед утренней зарёю,
я проповедую
сегодня и сейчас:
до будущих тысячелетий,
один лишь бог есть, и ему лишь служим, -
Неутолимой Жажде
Амбронсиус и Альфред наблюдают это всплеск эмоций. Они имеют чувства, как и мы – ужасается Альфред. Чувства?! Нонсенс – возражает профессор. Долг прежде всего.
Сцена 12
Tanzsaal / Бальный зал
(Все постепенно оказываются тут, весь состав и все герои)
Профессор с Альфредом пробираются в бальную залу, прячась от Кукола. Потом ударом лишают сознания двух вампиров, и переодеваются в их одежду. Наконец все вампиры собираются. Граф фон Кролок выходит их приветствовать.
- Когда мы последний раз собирались в этом зале, нашим обедом был тощий крестьянин. Вы огорчились – но я обещал вам – если этот год голодный, значит, следующий будет изобильный. Впрочем, бывает ли вам достаточно?
Нет, нет, нам никогда не бывает достаточно, потому что пустота внутри нас растёт – отвечают вампиры.
- Теперь же я хочу вас обнадёжить – к нам прибыла гостья, готовая присоединиться к Темноте. Красавица с глазами тёмными, как ночь. Заколдованное дитя звёзд, нежная, как ветер, и готовая стать моей! Впрочем, не волнуйтесь, о вас тоже позаботились – со вчерашнего дня в лабиринтах бродят двое смертных, и они обречены остаться здесь навсегда. Фон Кролок указывает на винтовую лестницу. Там появляется Сара. Вампиры повторяют репризу «Бог умер»:
Бог уже мертв.
Его больше не станем искать мы.
И вечная жизнь - нам проклятье.
К солнцу ближе стремимся,
Но света боимся.
Фон Кролок приближается к Саре, в то время, как вампиры с вожделением глядят на неё, и кусает её в шею. Профессор удерживает Альфреда от немедленных действий. Сара и граф повторяют мотив Полного затмения:
Полное затмение.
сперто мной с land7.nsu.ru/forum/index.php?showtopic=77101